viennaartweek November 17-23 2008
  
 
 
 
 

Home > Program > Persons


Helge Achenbach

Born in 1952 in Weidenau/Kreis Siegen, lives in Dusseldorf. From 1974 to 1977, he ran a gallery in Dusseldorf. Since 1978, he has worked as art consultant including advising on the building up of large collections (e.g. IBM, Bayerische Hypotheken- und Wechselbank and Victoria-Versicherung). Since 1984, he has been involved in editing and publishing, in particular in the production of graphic editions and art prints. Since 1988, he has been increasingly active as architectural adviser, specialising in the integration of architecture and art. Since 1994, he has worked for New Standard International, Architektur- und Designberatung and since 1994, he has been director of the Achenbach Art Consulting Gesellschaft für Kunstberatung mbH.


1952 in Weidenau/Kreis Siegen geboren, lebt in Düsseldorf. 1974 bis 1977 Tätigkeit als Galerist in Düsseldorf. Seit 1978 Tätigkeit als Kunstberater, darunter Beratung beim Aufbau großer Sammlungen (u.a. IBM, Bayerische Hypotheken und Wechselbank und Victoria-Versicherung). Seit 1984 Edition und Verlag; Produktion von Grafik-Editionen und Kunstdrucken. Seit 1988 zunehmend Tätigkeit als Architekturberater; Schwerpunkt „Integration von Architektur und Kunst“. Seit 1994 New Standard International, Architektur- und Designberatung. Seit 1994 Geschäftsführer der Achenbach Art Consulting Gesellschaft für KunstberatungmbH.



Branislava Andelkovic

Branislava Andelkovic was born in Belgrade in 1966. She works as an art historian, curator, and writer and has been Director of the Museum of Contemporary Art in Belgrade since 2001. Selected publications: “Introduction to Feminist Visual Theories” (ed., 2002), “Perspectives of Serbian Art at the Turn of the Century” (in: “The Art of the Balkan Countries,” 2002). Selected exhibitions: participation of Yugoslavia at the 25th São Paulo Art Biennial (2002, commissioner), Yugoslavian Pavilion at the 50th Venice Biennale (2003, commissioner and cocurator).


Branislava Andelkovic wurde 1966 in Belgrad geboren. Sie ist Kunsthistorikerin, Kuratorin und Autorin und seit 2001 Direktorin des Museums für zeitgenössische Kunst in Belgrad. Veröffentlichungen (u. a.): „Introduction to Feminist Visual Theories“ (Hrsg., 2002), „Perspectives of Serbian Art at the Turn of the Century“ (in: „The Art of the Balkan Countries“, 2002). Ausstellungen (u. a.): jugoslawischer Beitrag zur 25. Kunstbiennale von São Paulo (2002, Kommissärin), jugoslawischer Pavillon bei der 50. Biennale von Venedig (2003, Kommissärin und Kokuratorin).



Albrecht Bangert

The art historian Albrecht Bangert works as a museum expert, an exhibition curator, and an exhibition manager in the field of design. He owns the publishing house Bangert Verlag (www.bangertverlag.com) and the bangert projects office, which realizes exhibition projects. Cooperation with leading designers, e.g. Ettore Sottsass, 69 Ron Arad, Ross Lovegrove, Luigi Colani, Andrée Putman, Karim Rashid, and Philippe Starck. Selected Awards: Art Directors Club Germany, red dot award, iF Design Award, Design Prize of the Federal Republic of Germany.


Der Kunsthistoriker Albrecht Bangert ist Museumsfachmann, Ausstellungskurator und -manager mit Schwerpunkt Design. Er betreibt den Bangert Verlag (www.bangertverlag.com) und das Projektbüro bangert projects, das internationale Ausstellungen realisiert. Zusammenarbeit mit führenden Designern, u. a. Ettore Sottsass, Ron Arad, Ross Lovegrove, Luigi Colani, Andrée Putman, Karim Rashid und Philippe Starck. Zahlreiche Preise, u. a. beim Wettbewerb des Art Directors Club Deutschland, red dot award, iF Design Award und Designpreis der Bundesrepublik Deutschland.



Anne Barlow

Anne Barlow is the Executive Director of Art in General, New York. From 1999–2006, she was Curator of Education and Media Programs at the New Museum, where she oversaw its education and public programs, initiated Museum as Hub, a collaborative project with international arts organizations, and curated/co-curated various new media exhibitions and performances. Before moving to New York in 1999, Barlow was Curator of Contemporary Art and Design at Glasgow Museums, Scotland, and Curator of the Scottish Arts Council Collection in Edinburgh.


Anne Barlow ist Geschäftsführerin von Art in General, New York. Von 1999 bis 2006 war sie Kuratorin der „Education and Media Programs“ des New Museums, wo sie die Bildungsprogramme und Programme für die Öffentlichkeit betreute. Sie initiierte Museum as Hub, ein gemeinsames Projekt mit internationalen Kunstorganisationen. Sie kuratierte und kokuratierte eine Reihe von Ausstellungen von neuen Medien und Performances. Bevor sie 1999 nach New York zog, war Barlow Kuratorin für Gegenwartskunst und Design des Glasgow Museums, Schottland, sowie Kuratorin der Scottish Arts Council Collection in Edinburgh.



Gerald Bast

Gerald Bast studied law and economics from 1974 to 1979 and received his PhD in law from the University of Linz in 1979. A civil servant in the Federal Ministry of Science and Research since 1981, he was appointed as lecturer and examiner at the federal school of public administration. From 1991 to 1999, he was the director of the department for organisational law, basic issues concerning the reform of the universities and art schools and legal issues pertaining to the legal status of the universities in the Federal Ministry of Science and Research. In 1997, he was awarded the trades law qualification to practice as management consultant for science and educational institutions. Since 2000, he is rector of the University of Applied Arts Vienna.


Gerald Bast studierte von 1974 bis 1979 Rechtswissenschaften und Wirtschaftswissenschaften und promovierte 1979 zum Doktor der Rechtswissenschaften an der Universität Linz. Seit 1981 Beamter im Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung, wurde er 1987 Vortragender und Prüfer an der Verwaltungsakademie des Bundes. Von 1991 bis 1999 war er Leiter der Abteilung für Organisationsrecht, Grundsatzfragen der Reform der Universitäten und Kunsthochschulen und rechtliche Angelegenheiten der universitären Teilrechtsfähigkeit im Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung. 1997 Zuerkennung der gewerberechtlichen Befähigung zur Ausübung der Tätigkeit als Unternehmensberater für Wissenschafts- und Bildungseinrichtungen. Seit 2000 Rektor der Universität für angewandte Kunst Wien.



Torsten Bröhan

Torsten Bröhan was born in 1948. He studied Business Administration and Art History at the Freie Universität Berlin. From 1974 to 1978, he was a research assistant with the Chair of Business Logistics at the Technische Universität Berlin; later, he worked in marketing and advertising for a number of international corporations. 70 From 1982 to 1991 he had a gallery for 20th century art (with a focus on design) in Düsseldorf. From 1991, he brokered eminent art and design collections to, e.g., Japan. Between 1999 and 2001, he built up an Internet firm in New York. Since 2002, he has lived in Berlin where he established the Bröhan Design Foundation in 2005.


Torsten Bröhan wurde 1948 geboren. Er studierte Betriebswirtschaftslehre und Kunstgeschichte an der Freien Universität Berlin. Von 1974 bis 1978 war er Assistent am Lehrstuhl für betriebswirtschaftliche Logistik der Technischen Universität Berlin, danach arbeitete er für verschiedene Konzerne im Bereich Marketing und Werbung. Von 1982 bis 1991 betrieb er in Düsseldorf eine Galerie für Kunst des 20. Jahrhunderts (Schwerpunkt Design). Ab 1991 Vermittlung bedeutender Kunst- und Designsammlungen z. B. nach Japan. Von 1999 bis 2001 widmete Torsten Bröhan sich dem Aufbau einer Internetfirma in New York. Seit 2002 lebt er in Berlin, wo er 2005 die Bröhan Design Foundation gründete.



Stuart Comer

Stuart Comer is Curator: Film at Tate Modern in London. He has contributed to numerous periodicals, including “Artforum International,” “frieze,” and “Art Review.” Writing projects include essays for monographs on Tom Burr, Bik Van der Pol, and Gillian Wearing, an interview with Andrea Fraser in “Afterthought: New Writing on Conceptual Art” (2005), and essays on Sharon Lockhart and Dean Sameshima for “Vitamin Ph” (2006). Recent freelance curatorial projects include “An American Family” at Casco, Utrecht, and Kunstverein Munich; “America’s Most Wanted” for The Artists’ Cinema at the 2006 Frieze Art Fair, London; and “Double Lunar Trouble” at the Whitechapel Art Gallery, London.


Stuart Comer ist der Filmkurator der Tate Modern in London. Er hat Beiträge für zahlreiche Zeitschriften verfasst, darunter „Artforum International“, „frieze“ und „Art Review“. Zu seinen Projekten als Autor zählen Beiträge zu Monographien über Tom Burr, Bik Van der Pol und Gillian Wearing, ein Interview mit Andrea Fraser in „Afterthought. New Writing on Conceptual Art“ (2005) sowie Essays über Sharon Lockhart und Dean Sameshima für „Vitamin Ph“ (2006). Zu seinen jüngsten Projekten als freier Kurator zählen „An American Family“ bei Casco, Utrecht, und im Kunstverein München, „America’s Most Wanted“ für das Artists’ Cinema bei der Frieze Art Fair 2006 in London und „Double Lunar Trouble“ in der Whitechapel Art Gallery, London.



Mario Cristiani

Mario Cristiani was born in Calibri, Italy in 1964. After studying Political Science at the University of Florence, he founded Galleria Continua in 1990 together with Lorenzo Fiaschi and Maurizio Rigillo. He has been President of the Associazione Arte Continua since it was set up in 1996, and coordinated the annual “Arte all’Arte. Art Architecture Landscape” event for ten years. He has coordinated various artistic projects in other areas of Tuscany, overseeing the production of a number of permanent artworks in the ambit of the “Rinascimento Nascimento. Art Energy Sustainability” project. Since 2003 he has also devoted his energies to “arte x vino = acqua”, a campaign to raise funds for freshwater projects in Brazil, Senegal, India, Palestine, Israel and China.


Mario Cristiani wurde 1964 in Calitri, Italien, geboren. Nach seinem Studium der Politikwissenschaft an der Universität von Florenz hat er 1990 die Galleria Continua gemeinsam mit Lorenzo Fiaschi und Maurizio Rigillo gegründet. Er ist Präsident der Associazione Arte Continua seit ihrer Gründung in 1996 und koordinierte ein Jahrzehnt die jährliche „Arte all’Arte. Art Architecture Landscape.“ Er hat unterschiedliche Kunstprojekte in anderen Gegenden der Toskana koordiniert und die Produktion einer Anzahl von dauerhaften Kunstwerken im Rahmen des Projekts „Rinascimento Nascimento. Art Energy Sustainability“ betreut. Seit 2003 widmet er seine Energien der „arte x vino = acqua“-Kampagne zur Beschaffung 71 von Mitteln für Süßwasser-Projekte in Brasilien, Senegal, Indien, Palästina, Israel und China.



Nick Currie (Momus)

Nick Currie (Momus) was born in Scotland and studied literature at the University of Aberdeen. He has recorded 20 albums of “electronic folk music.” He currently lives in Berlin, where he writes regular columns about art for “frieze” and “spike art magazine” and about design for “The New York Times.” He is a storyteller who works across several media: music, performance art, and writing. From 2000 on he has been staging spoken and sung art events in galleries in New York, London, Vienna, and Prague. His work takes the form of lectures, tours, and concerts. His first novel, “The Book of Jokes,” will be published in 2009.


Nick Currie (Momus) wurde in Schottland geboren und studierte Literatur an der Universität Aberdeen. Er hat bisher 20 Alben mit „elektronischem Folk“ aufgenommen. Derzeit lebt er in Berlin als Autor regelmäßiger Kunstkolumnen für „frieze“ und das „spike art magazine“ und einer Designkolumne für die „New York Times“. Er ist ein Geschichtenerzähler, der in verschiedenen Medien arbeitet: Musik, Performance, Kunst, Schreiben. Seit 2000 hat er gesprochene und gesungene Kunstveranstaltungen in Galerien in New York, London, Wien und Prag in Szene gesetzt. Seine Arbeit nimmt die Form von Vorlesungen, Tourneen und Konzerten an. 2009 soll sein erster Roman, „The Book of Jokes“, erscheinen.



Sabine Folie

Born 1962 in Bolzano, Italy, art historian, author, curator. Texts and studies on art, feminist theory and literature, Jewish culture, postcolonial and migration theory issues. 1998–2008 Chief Curator and Deputy Director of KUNSTHALLE wien; since 2008 Director of Generali Foundation, Vienna; 2005–2008 teaching position for Curatorial Studies at the University of Applied Arts Vienna. Exhibitions (selection): “Eva Hesse. Transformations. The Sojourn in Germany 1964/65” (2004); “Sculpture. Precarious Realism between Melancholy and the Comic” (2004); “The Impossible Theater. Performativity in the works of Pawel Althamer, Tadeusz Kantor, Katarzyna Kozyra, Robert Kusmirowski, and Artur Zmijewski” (2005).


Geboren 1962 in Bozen, Italien. Kunsthistorikerin, Autorin, Kuratorin. Texte und Studien zu Kunst, feministischer Theorie und Literatur, jüdischer Kultur, Postkolonialismus und Migration. 1998–2008 leitende Kuratorin an der KUNSTHALLE wien. Seit 2008 Direktorin der Generali Foundation, Wien. 2005–2008 Lehrauftrag im Bereich Curatorial Studies an der Universität für angewandte Kunst Wien. Ausstellungen (Auswahl): „Eva Hesse. Transformationen. Die Jahre in Deutschland 1964/65“ (2004); „Skulptur. Prekärer Realismus zwischen Melancholie und Komik“ (2004); „Das unmögliche Theater. Performativität in den Werken von Pawel Althamer, Tadeusz Kantor, Katarzyna Kozyra, Robert Kusmirowski und Artur Zmijewski“ (2005).



Ulrike Grossarth

In her paintings and sculptures, dances and solo performances, video films and drawings, performances and seminars, the artist Ulrike Grossarth (*1952), currently living in Berlin, has always posed fundamental questions regarding the relationship between the physical environment and the human being acting in this environment. Ulrike Grossarth began her career studying dance (1967–75). She presented her work “BAU I” at the documenta X. Since 1998, she has held a professorship for Mixed Media at the Academy of Fine Arts in Dresden where her main field of interest is methods research concerning paradoxical behaviour and mixed forms of mental and empirical cultural issues.


Die heute in Berlin lebende Künstlerin Ulrike Grossarth (*1952) hat sich in bildnerischen und 72 plastischen Werken, in Tänzen und Solostücken, in Videofilmen und Zeichnungen, in Performances und Seminaren immer wieder grundlegende Fragen nach dem Verhältnis von materiellem Umfeld und dem handelnden Menschen gestellt. Begonnen hat Ulrike Grossarth mit einem Tanzstudium (1969–75). Auf der documenta X war sie mit ihrer Arbeit „BAU I“ vertreten. Seit 1998 hat sie eine Professur für Übergreifendes Künstlerisches Arbeiten an der Hochschule für Bildende Künste in Dresden, wo sie sich hauptsächlich der Methodenforschung zu paradoxem Handeln und Mischformen mentaler und empirischer Kulturinhalte widmet.



Sabine Haag

Sabine Haag was born 1962 and studied art history in Innsbruck and Vienna. Since 1995 curator at the Kunsthistorisches Museum, Vienna; since 2006 Director of the Kunstkammer and the Weltliche und Geistliche Schatzkammer; as of 2009, Director General of the Kunsthistorisches Museum. Numerous publications and lectures.Selected exhibitions: “Des Kaisers Elfenbein. Meisterwerke aus Habsburgs Kunstkammern” (Kunsthistorisches Museum, Vienna, 2007), “Kaiser Rudolf II. zu Gast in Dresden” (Neues Grünes Gewölbe, Dresden, 2007/08), “Masterworks from the Kunsthistorisches Museum, Vienna” (Museo Guggenheim Bilbao, 2008/09).


Sabine Haag wurde 1962 geboren und studierte Kunstgeschichte in Innsbruck und Wien. Seit 1995 Kustodin im Kunsthistorischen Museum, Wien, seit 2006 Direktorin der Kunstkammer und der Weltlichen und Geistlichen Schatzkammer, ab 2009 Generaldirektorin des Kunsthistorischen Museums. Zahlreiche Publikationen und Vorträge. Ausstellungen (u. a.): „Des Kaisers Elfenbein. Meisterwerke aus Habsburgs Kunstkammern“ (Kunsthistorisches Museum, Wien, 2007), „Kaiser Rudolf II. zu Gast in Dresden“ (Neues Grünes Gewölbe, Dresden, 2007/08), Masterworks from the Kunsthistorisches Museum, Vienna“ (Museo Guggenheim Bilbao, 2008/09).



Alfredo Häberli

Alfredo Häberli was born in Buenos Aires in 1964. He moved to Switzerland, where in 1991, he graduated in Industrial Design at the Höhere Schule für Gestaltung in Zurich. From 1988 on, he worked in Zurich for the Museum of Design. In 1993 he set up his own studio and subsequently worked for firms such as Alias, Authentics, Edra, Driade, Luceplan, Thonet, and Zanotta. Alfredo Häberli’s work was shown in numerous exhibitions throughout Europe, and he received many awards. A personal monograph, “Alfredo Häberli: Sketching My Own Landscape,” was published in 2002; the book “Alfredo Häberli: Design Live”, in 2007.


Alfredo Häberli wurde 1964 in Buenos Aires geboren. Nach dem Umzug in die Schweiz machte er 1991 seinen Abschluss in Industriedesign an der Höheren Schule für Gestaltung in Zürich. Von 1988 an arbeitete er für das Zürcher Museum für Gestaltung. 1993 eröffnete er ein eigenes Atelier und arbeitete in der Folge für Firmen wie Alias, Authentics, Edra, Driade, Luceplan, Thonet und Zanotta. Häberlis Arbeiten wurden in zahlreichen Ausstellungen in ganz Europa gezeigt und erhielten viele Preise. 2002 erschien über ihn die Monographie „Alfredo Häberli. Sketching My Own Landscape“ und 2007 das Buch „Alfredo Häberli. Design Live“.



Hans-Jürgen Hafner

Hans-Jürgen Hafner lives in Berlin. He works as an art critic, writer, and exhibition maker. Publications on music and contemporary art in, a.o., “artist Kunstmagazin,” “Camera Austria,” “spike art quarterly,” on www.artnet.de, and in catalogues and anthologies. Exhibitions: “dead/ undead” and “unburied/reburied” (Galerie Six-FriedrichLisaUngar, Munich, and kunstbunker, Nuremberg, 2005), “The Most Contemporary Picture Show, Actually. René Daniels – Michael Krebber – Klaus Merkel” (Kunsthalle Nuremberg, 2006/07), “Difference, what difference?” (Art Forum Berlin, 2008).


Hans-Jürgen Hafner lebt in Berlin. Er arbeitet als Kunstkritiker und Autor und gestaltet Ausstellungen. Veröffentlichungen über Musik und zeitgenössische Kunst u. a. in „artist Kunstmagazin“, „Camera Austria“, „spike art quarterly“, auf www.artnet.de und in Katalogen und Sammelbänden. Ausstellungen: „dead/undead“ und „unburied/reburied“ (Galerie SixFriedrichLisaUngar, München, und kunstbunker, Nürnberg, 2005), „The Most Contemporary Picture Show, Actually. René Daniels – Michael Krebber – Klaus Merkel“ (Kunsthalle Nürnberg, 2006/07), „Difference, what difference?“ (Art Forum Berlin, 2008).



Axel Haubrok

Born in 1951, the economist and investment analyst founded his own consultancy, Haubrok Investor Relations in Dusseldorf in 1990. In its core areas of business, investor relations, finance PR and general meetings, the company advises a wide variety of clients in all questions related to capital market communications. The Haubrok collection originated in the mid-1980s and now comprises over 500 works, mainly of conceptual art. Under the name haubrokshows, the company runs a project space on the Strausberger Platz in Berlin in which rotating quarterly exhibitions with works from the collection are shown.


Der Diplom-Volkswirt (geb. 1951) und Wertpapieranalyst gründete 1990 sein eigenes Beratungsunternehmen Haubrok Investor Relations in Düsseldorf. In den Kerngeschäftsfeldern Investor Relations, Finanz PR und Hauptversammlungen berät das Unternehmen heute eine Vielzahl von Kunden in allen Fragen der Kapitalmarktkommunikation. Die Sammlung Haubrok hat ihre Ursprünge in der Mitte der 1980er Jahre und umfasst heute mehr als 500 Arbeiten, hauptsächlich Konzeptkunst. Unter dem Namen haubrokshows wird ein Projektraum in Berlin am Strausberger Platz betrieben, in dem etwa viermal jährlich wechselnde Ausstellungen mit Werken der Sammlung gezeigt werden.



Florian Hecker

Florian Hecker was born in Augsburg in 1975. He lives and works in Kissing (Germany) and Vienna. Selected exhibitions: “Art Unlimited” (Art Basel 2008), “Experiment Marathon Reykjavik” (Reykjavik Art Museum, 2008), “Thyssen-Bornemisza Art Contemporary: Collection as Aleph” (Kunsthaus Graz, 2008). Selected live performances and audio presentations: “Utopia of Sound” (Academy of Fine Arts Vienna, 2008), Palazzo Re Enzo, Bologna (2008), “Skanu mežs” (Riga, 2008), Center for Research in Electronic Art Technology, Santa Barbara (2007).


Florian Hecker wurde 1975 in Augsburg geboren. Er lebt und arbeitet in Kissing (Deutschland) und in Wien. Ausstellungen (u. a.): „Art Unlimited“ (Art Basel 2008), „Experiment Marathon Reykjavik“ (Reykjavik Art Museum, 2008), „Thyssen-Bornemisza Art Contemporary. Sammlung als Aleph“ (Kunsthaus Graz, 2008). Liveperformances und Audiopräsentationen (u. a.): „Utopia of Sound“ (Akademie der bildenden Künste Wien, 2008), Palazzo Re Enzo, Bologna (2008), „Skanu mežs“ (Riga, 2008), Center for Research in Electronic Art Technology, Santa Barbara (2007).



Jörg Heiser

Jörg Heiser was born in 1968 and lives in Berlin. He is coeditor of “frieze” magazine, writes for the national daily “Süddeutsche Zeitung” and is a frequent contributor to art catalogues and publications. His book “All of a Sudden: Things that Matter in Contemporary Art” was published by Sternberg Press (2008). He curated the exhibitions “Romantic Conceptualism” (Kunsthalle Nuremberg and BAWAG Foundation, Vienna, 2007) and “Funky Lessons” (BueroFriedrich, Berlin, and BAWAG Foundation, Vienna, 2004/05).


Jörg Heiser wurde 1968 geboren und lebt in Berlin. Er ist Ko-Chefredakteur von „frieze“ und schreibt für die „Süddeutsche Zeitung“. Zahlreiche Buch- und Katalogbeiträge. Zuletzt 74 erschien sein Buch „Plötzlich diese Übersicht. Was gute zeitgenössische Kunst ausmacht“ (2007), das auch auf Englisch vorliegt. Er kuratierte die Ausstellungen „Funky Lessons“ (BueroFriedrich, Berlin, und BAWAG Foundation, Wien, 2004/05) und „Romantischer Konzeptualismus“ (Kunsthalle Nürnberg und BAWAG Foundation, Wien, 2007).



Achim Hochdörfer

Achim Hochdörfer has been curator at the MUMOK Vienna since 2002. Selected exhibitions: “Allan Kaprow. Push and Pull” (2002), “Jason Rhoades. My Special Purpose” (2002), “Jeff Wall. Photographs” (2003), “John Cage” (2004), “Mike Kelley. The Uncanny” (2005), “Why Pictures Now. Fotografie, Film und Video heute“ (2006). He is currently preparing a Cy Twombly retrospective (June 2009). Head of “Research Events” at the MUMOK. Publications in “Texte zur Kunst,” “Camera Austria,” “Artforum International,” a.o. Since 2000 lecturer at the Department of Art History, University of Vienna, and at the Academy of Fine Arts Vienna.


Seit 2002 ist Achim Hochdörfer Kurator am MUMOK Wien. Ausstellungsprojekte (u. a.): „Allan Kaprow. Push and Pull“ (2002), „Jason Rhoades. My Special Purpose“ (2002), „Jeff Wall. Photographs“ (2003), „John Cage“ (2004), „Mike Kelley. Das Unheimliche“ (2005), „Why Pictures Now. Fotografie, Film und Video heute“ (2006). Zurzeit bereitet er eine Retrospektive von Cy Twombly vor (Juni 2009). Leitung des Bereichs „Wissenschaftliche Veranstaltungen“ am MUMOK. Veröffentlichungen u. a. in „Texte zur Kunst“, „Camera Austria“ und „Artforum International“. Seit 2000 Lehraufträge am Institut für Kunstgeschichte der Universität Wien und an der Akademie der bildenden Künste Wien.



Tom Holert

Born in 1962, Tom Holert studied history of art, new German literature and philosophy in Hamburg and Paris. He graduated in 1995 in Frankfurt am Main. Between 1992 and 1995 he was editor at “Texte zur Kunst”, between 1996 and 1999 he was co-editor of “spex”, and between 1997 and 1999 he was professor for culture and media theory at the Merz Akademie in Stuttgart. From 2002–2004 he was research associate at the Institute for Theory of Art and Design at HGK Zurich. He also had visiting professorships in Karlsruhe and Siegen. In April 2000, he founded the Institute for Studies in Visual Culture (isvc) in Cologne with Mark Terkessidis. Since 2006/ 2007, he has been visiting professor for theory, practice and communication of contemporary arts at the Institute for Art Theory and Cultural Studies at the Academy of Fine Arts Vienna.


Geboren 1962. Studium der Kunstgeschichte, Neueren deutschen Literaturwissenschaften und Philosophie in Hamburg und Paris. Promotion 1995 in Frankfurt am Main. Von 1992 bis 1995 Redakteur bei „Texte zur Kunst“, von 1996 bis 1999 Mitherausgeber von „spex“, von 1997 bis 1999 Professor für Kultur- und Medientheorie an der Merz Akademie, Stuttgart, von 2002 bis 2004 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Theorie der HGK Zürich. Gastprofessuren in Karlsruhe und Siegen. Im April 2000 gründete er mit Mark Terkessidis das Institute for Studies in Visual Culture (isvc) in Köln. Seit WS 2006/2007 ist er Gastprofessor für Theorie, Praxis und Vermittlung von Gegenwartskunst am Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften an der Akademie der bildenden Künste Wien.



Michael Kimmelman

Michael Kimmelman is the long-time chief art critic of “The New York Times” and writes the “Abroad” column on culture and society across Europe. He is a regular contributor to “The New York Review of Books” and has written a work published by Assouline this fall on Oscar Niemeyer. 75 His last book, “The Accidental Masterpiece,” was a bestseller in the United States and will be translated next year into German by Berlin Verlag.


Michael Kimmelman ist langjähriger Chefkunstkritiker der „New York Times“ und Verfasser der Kolumne „Abroad“ über Kultur und Gesellschaft in ganz Europa. Er ist Verfasser regelmäßiger Beiträge zur „New York Review of Books“ sowie eines diesen Herbst bei Assouline erscheinenden Buches über Oscar Niemeyer. Sein bisher letztes Buch, „The Accidental Masterpiece“, war in den USA ein Bestseller und soll 2009 im Berlin Verlag auf Deutsch herauskommen.



Pearl Lam

Pearl Lam’s Chinese heritage walks hand in hand with her deeply entrenched internationalism. As an avid art patron, curator, and Director of Contrasts Gallery in Shanghai, she believes that China will rediscover its traditions and, by incorporating modernity, a new artistic expression will emerge that can establish China as the centre of the contemporary art world. She has evolved Contrasts Gallery to be at the forefront of a cultural phenomenon, creating a Chinese-centered renaissance and a post-revolutionary environment in which artistic language is the communication mode that integrates global divergences and differences.


Pearl Lams chinesisches Erbe geht Hand in Hand mit ihrem tief verwurzelten Internationalismus. Als Kunstförderin, Kuratorin und Direktorin der Contrasts Gallery in Schanghai glaubt sie, dass China seine Traditionen wiederentdecken und dass durch Einbeziehung der Moderne ein neuer künstlerischer Ausdruck entstehen wird, der China als Zentrum der zeitgenössischen Kunstwelt etablieren kann. Sie hat die Contrasts Gallery an die Spitze eines kulturellen Phänomens geführt, das eine auf China zentrierte Renaissance und eine postrevolutionäre Umgebung entstehen lässt, die globale Divergenzen und Differenzen integriert.



Barry Lord

Barry Lord is known as one of the world’s leading museum planners. He has planned and managed cultural and heritage projects that range in topic from marine archaeology to industrial technology, from heritage villages to the complex stories of a nation. He has held positions as curator, education officer, and director at several art galleries and museums in Canada. Together with Gail Lord, he edited and wrote the world’s first book on the subject, “Planning Our Museums” (1983), and what is now considered the guidebook in the profession, “The Manual of Museum Planning” (1991). Barry Lord is President of Lord Cultural Resources.


Barry Lord ist als einer der führenden Museumsplaner der Welt bekannt. Er hat Kultur- und Museumsprojekte geplant und geleitet, die thematisch von der Meeresarchäologie bis zur Industrietechnik reichen, von Museumsdörfern bis zu den komplexen Geschichten einer ganzen Nation. Er war Kurator, Kulturvermittler und Direktor verschiedener Galerien und Museen in Kanada. Gemeinsam mit Gail Lord verfasste er das weltweit erste Buch zum Thema, „Planning Our Museums“ (1983), und „The Manual of Museum Planning“ (1991), das heute als das Standardwerk der Branche gilt. Barry Lord ist Präsident von Lord Cultural Resources.



Gabriele Mackert

Gabriele Mackert works as curator and author. 2005–2008 Director of Gesellschaft für Aktuelle Kunst (GAK), Bremen. Earlier amongst others Curator at KUNSTHALLE wien. Projects (selection): “Blind Date. Zeitgenossenschaft als Herausforderung”; “Ana Torfs Figuren/Projektionen 2000–2005” (Cat.); “Kunst findet Stadt: A Lucky Strike” (Cat., with H. Griese); “Alice Creischer. Apparat zum osmotischen Druckausgleich von Reichtum bei der Betrachtung von Armut” (Cat.); “Yinka Shonibare” (Cat., KUNSTHALLE wien/Museum Boijmans van Beuningen, Rotterdam, with J. Goldemund); “Attack! Kunst und Krieg in Zeiten der Medien” (Cat., with 76 T. Miessgang); “Marcel Broodthaers” (Cat., with S. Folie).


Gabriele Mackert ist als freie Kuratorin und Autorin tätig. 2005–2008 Direktorin der Gesellschaft für Aktuelle Kunst (GAK), Bremen. Zuvor u.a. Kuratorin an der KUNSTHALLE wien. Projekte (Auswahl): „Blind Date. Zeitgenossenschaft als Herausforderung“; „Ana Torfs Figuren/Projektionen 2000–2005“ (Kat.); „Kunst findet Stadt: A Lucky Strike“ (Kat., mit H. Griese); „Alice Creischer. Apparat zum osmotischen Druckausgleich von Reichtum bei der Betrachtung von Armut“ (Kat.); „Yinka Shonibare“ (Kat., KUNSTHALLE wien/ Museum Boijmans van Beuningen, Rotterdam, mit J. Goldemund); „Attack! Kunst und Krieg in Zeiten der Medien“ (Kat., mit T. Miessgang); „Marcel Broodthaers“ (Kat., mit S. Folie).



Daniel Joseph Martinez

Daniel Joseph Martinez is an artist who lives and works in Los Angeles. Ongoing themes in his work are contamination, history, nomadic power, cultural resistance, dissentience, and systems of symbolic exchange. He is a Professor of Theory, Practice, and Mediation of Contemporary Art at the University of California, Irvine. He was the official representative for the US Pavilion at the 2006/07 Cairo Biennial, participated in the Moscow Biennial in 2007 and was represented in both the 1993 and 2008 Whitney Biennials. He was awarded the United States Artists Fellowship in 2008 and is the subject of a forthcoming monograph to be published in 2009 by Hatje Cantz.


Daniel Joseph Martinez ist Künstler und lebt und arbeitet in Los Angeles. Durchgängige Themen seiner Arbeit sind Kontamination, Geschichte, nomadische Kraft, kultureller Widerstand, Andersdenkertum und Systeme des symbolischen Austauschs. Er ist Professor für Theorie, Praxis und Vermittlung zeitgenössischer Kunst an der University of California in Irvine. Er war der offizielle Vertreter für den US-Pavillon der Biennale von Kairo 2006/07, nahm an der Moskauer Biennale 2007 und an den Whitney-Biennalen 1993 und 2008 teil. 2008 wurde er zum Fellow der United States Artists ernannt. Eine Monographie über ihn ist im Entstehen, die 2009 bei Hatje Cantz erscheinen soll.



Gerald Matt

Gerald Matt was born 1958. Studies of Law, Business Administration, and Art History; since 1996 Director of KUNSTHALLE wien. Teaches at the University of Applied Arts Vienna and the Institute of Cultural Management and Cultural Studies of the University of Music and Performing Arts Vienna. Selected exhibitions and catalogues: “Don Juan” (KUNSTHALLE wien and Ursula Blickle Stiftung, Kraichtal, 2006), “Chen Zhen” (KUNSTHALLE wien, 2007), “Traum & Trauma” (KUNSTHALLE wien, 2007, with Edelbert Köb, Angela Stief).


Gerald Matt wurde 1958 geboren. Studium der Rechtswissenschaften, der Betriebswirtschaft und der Kunstgeschichte; seit 1996 Direktor der KUNSTHALLE wien. Lehrtätigkeit an der Universität für angewandte Kunst und am Institut für Kulturmanagement und Kulturwissenschaft der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien. Ausstellungen und Kataloge (u. a.): „Don Juan“ (KUNSTHALLE wien und Ursula Blickle Stiftung, Kraichtal, 2006), „Chen Zhen“ (KUNSTHALLE wien, 2007), „Traum & Trauma“ (KUNSTHALLE wien, 2007, mit Edelbert Köb, Angela Stief).



Charles Merewether

Charles Merewether is Deputy Director of the Cultural District, Saadiyat Island, in Abu Dhabi. In 2007 he was the Arts and Culture Consultant for the Emirates Foundation in the United Arab Emirates and between 2004 and 2006, the Artistic Director and Curator of the Biennale of Sydney. Born in Scotland and educated in Australia, he received his bachelor’s degree in Literature and doctorate in Art History at the University of Sydney. In 1991 he was Inaugural Curator of 77 the Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey (Mexico) and between 1994 and 2004, Collections Curator at the Getty Center in Los Angeles.


Charles Merewether ist stellvertretender Direktor des Kulturbezirks auf der Insel Saadiyat in Abu Dhabi. 2007 war er Kunst- und Kulturkonsulent der Emirates Foundation in den Vereinigten Arabischen Emiraten und von 2004 bis 2006 künstlerischer Direktor und Kurator der Biennale von Sidney. In Schottland geboren und in Australien ausgebildet, machte er ein Bakkalaureat in Literaturwissenschaft und ein Doktorat in Kunstgeschichte an der Universität Sidney. 1991 war er Eröffnungskurator des Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey in Mexiko und 1994 bis 2004 Sammlungskurator am Getty Center in Los Angeles.



Thomas Mießgang

Thomas Mießgang was born in Bregenz. He studied German and Roman Languages at the University of Vienna and worked as a journalist and freelance writer for “Falter,” “profil,” “Die Zeit,” and ORF Radio. From 1994 to 1996 advisor to the Viennese City Councillor for Cultural Affairs, Ursula Pasterk. Since 2000 curator at the KUNSTHALLE wien, since 2007 chief curator. Latest projects: “Viva La Muerte – Tod in Lateinamerika” (2007), “Punk. No One Is Innocent” (2008).


Thomas Mießgang wurde in Bregenz geboren. Er studierte Germanistik und Romanistik an der Universität Wien und arbeitete als Journalist und freier Autor, u. a. für „Falter“, „profil“, „Die Zeit“ und den ORF-Hörfunk. Von 1994 bis 1996 Berater der Wiener Kulturstadträtin Ursula Pasterk. Seit 2000 Kurator der KUNSTHALLE wien, seit 2007 leitender Kurator. Letzte Projekte: „Viva La Muerte – Tod in Lateinamerika“ (2007), „Punk. No One Is Innocent“ (2008).



Carmen Mörsch

University lecturer in art education at the Zurich University of the Arts (Zhdk), Department of Cultural Analysis. Doctoral thesis: “KünstlerInnen machen Kunstvermittlung: Beschreibung eines Zwischenraums.“ (“Artists mediate art: description of an interspace”). Professor of didactics at the Carl von Ossietzky University in Oldenburg for several years.


Professorin für Kunstpädagogik an der Zürcher Hochschule der Künste, Abteilung Kulturanalysen und -vermittlung. Dissertation: „KünstlerInnen machen Kunstvermittlung: Beschreibung eines Zwischenraums.“ Mehrjährige Professur für Didaktik an der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg.



Linda Norden

Linda Norden is a curator and writer based in New York and was recently appointed Director of the CUNY Graduate Center’s Amie and Tony James Gallery. She was Associate Curator of Contemporary Art at Harvard University’s Fogg Art Museum between 1998 and 2006, where she organized an ambitious series of contemporary art exhibitions. In 2005 she was commissioner of the Venice Biennale’s US Pavilion, and more recently she was an advisor for the 2008 Whitney Biennial. She is currently writing on the artist Roni Horn for an upcoming exhibition at the Tate Gallery and the Whitney Museum of American Art, and on a film by artist Pierre Huyghe.


Linda Norden ist Kuratorin und Autorin in New York und wurde kürzlich zur Direktorin der Amie and Tony James Gallery am Graduate Center der City University of New York bestellt. Von 1998 bis 2006 war sie ständige Gastkuratorin für zeitgenössische Kunst am Fogg Art Museum der Universität Harvard, wo sie eine ambitionierte Reihe von Ausstellungen zeitgenössischer Kunst organisierte. 2005 war sie Kommissärin des US-Pavillons auf der Biennale von Venedig und erst unlängst Beraterin der Whitney-Biennale 2008. Für eine bevorstehende Ausstellung in der Tate Gallery und dem Whitney Museum of American Art schreibt sie derzeit über die Künstlerin Roni Horn sowie über einen Film des Künstlers Pierre Huyghe.



Hans Ulrich Obrist

Hans Ulrich Obrist was born in Zurich in 1968. He joined the Serpentine Gallery as Co-Director of Exhibitions and Programmes and Director of International Projects in 2006. Prior to this he was curator of the Musée d’art moderne de la Ville de Paris as well as curator of museum in progress, Vienna. He has curated over 150 exhibitions internationally since 1991, including “do it,” “Take Me, I’m Yours,” “Cities on the Move,” “Live/Life,” “Nuit Blanche,” 1st Berlin Biennial, Manifesta 1, and more recently “Uncertain States of America,” 1st Moscow Biennale, 2nd Guangzhou Triennial, Lyon Biennial, and “Il Tempo del Postino” (with Philippe Parreno).


Hans Ulrich Obrist wurde 1968 in Zürich geboren. 2006 ging er als Ausstellungs- und Programmdirektor und als Direktor für internationale Projekte zur Serpentine Gallery in London. Davor war er Kurator am Musée d’art moderne de la Ville de Paris und Kurator des „museum in progress“, Wien. Seit 1991 kuratierte er international mehr als 150 Ausstellungen, darunter „do it“, „Take Me, I’m Yours“, „Cities on the Move“, „Live/Life“, „Nuit Blanche“, 1. Biennale von Berlin, Manifesta 1 und in jüngster Zeit „Uncertain States of America“, 1. Biennale von Moskau, 2. Triennale von Guangzhou, die Biennale von Lyon und „Il Tempo del Postino“ (mit Philippe Parreno).



Lucy & Jorge Orta

Lucy Orta was born in Great Britain in 1966, Jorge Orta in Argentina in 1953. The artists Lucy and Jorge have been based in Paris since 1990. They work in partnership sharing a common research directive, and independently on special projects. This trilogy offers a unique diversity to the Studio-Orta team of curators, designers, architects, engineers, musicians, artisans, fabricators, production assistants and technicians. Employing a range of techniques from sculpture, object making, couture, painting, printing and light Lucy and Jorge Orta investigate our society’s crucial themes: the community and the social link, habitat and mobility, sustainable development, ecology and recycling.


Lucy Orta wurde 1966 in Großbritannien, Jorge Orte 1966 in Argentinien geboren. Die Künstler Lucy und Jorge sind seit 1990 in Paris ansässig. Sie teilen ein gemeinsames Forschungsziel und arbeiten einerseits in Partnerschaft und andererseits unabhängig voneinander an Spezialprojekten. Diese Trilogie verleiht dem Studio-Orta-Team von Kuratoren, Designern, Architekten, Ingenieuren, Musikern, Kunsthandwerkern, Verarbeitern, Produktionsassistenten und Technikern eine einzigartige Vielfalt. Anhand einer breiten Palette an Techniken wie zum Beispiel Bildhauerei, Objektkunst, Couture, Malerei, Druck und Licht untersuchen Lucy und Jorge Orta die wichtigsten Themen unserer Gesellschaft: die Gemeinschaft und soziale Verbindungen, Wohnen und Mobilität, nachhaltige Entwicklung, Ökologie und Recycling.



Cornelia Pallavicini

Cornelia Pallavicini has a law degree from the University of Vienna and a postgraduate degree in Cultural Management from the Institut Supérieur de Management Culturel, Paris. Prior to joining Simon C. Dickinson Ltd. in 2007, Cornelia Pallavicini spent 13 years at Christie’s in four different postings. In 1994 she set up and headed Christie’s Lugano office in Switzerland. Three years later she was made the Managing Director of Christie’s Austria, based in Vienna. In 2001 she was appointed Managing Director of Christie’s Zurich. In 2005 she moved to Christie’s King Street, London, as a Director in the Chairman’s office, Europe.


Cornelia Pallavicini absolvierte ein Jusstudium an der Universität Wien und eine postgraduale Ausbildung in Kulturmanagement am Institut Supérieur de Management Culturel in Paris. Ehe sie 2007 zu Simon C. Dickinson Ltd. ging, arbeitete sie 13 Jahre lang an vier verschiedenen Standorten für das Auktionshaus Christie’s. 1994 baute sie als Leiterin die Christie’s-Filiale in Lugano auf. Drei Jahre später wurde sie Geschäftsführerin von Christie’s Austria in Wien. 2001 wurde sie zur Geschäftsführerin von Christie’s in Zürich ernannt. 2005 übersiedelte sie als Direktorin der Europazentrale zu Christie’s King Street in London.



Julia Peyton-Jones

Julia Peyton-Jones studied painting at the Royal College of Art, London, and worked as a practising artist in London and a lecturer in fine art at Edinburgh College of Art. She moved to the Hayward Gallery in 1988 as Curator of Exhibitions. In 1991 she became Director of the Serpentine Gallery, where she has been responsible for both commissioning and showcasing the groundbreaking Exhibition, Education, and Public Programmes as well as the annual architecture commission, the Serpentine Gallery Pavilion. In 2003 she was appointed an Officer of the British Empire, and in 2008 she was made Professor at the University of the Arts London and Senior Fellow of the Royal College of Art.


Julia Peyton-Jones studierte Malerei am Royal College of Art in London und arbeitete als freie Künstlerin in London sowie als Kunstlektorin am Edinburgh College of Art. 1988 ging sie als Ausstellungskuratorin zur Hayward Gallery. 1991 wurde sie Direktorin der Serpentine Gallery, wo sie für die Konzeption und Präsentation der Ausstellungs-, Vermittlungs- und öffentlichen Programme verantwortlich war, ebenso wie für den jährlichen Architekturauftrag, den Serpentine Gallery Pavilion. 2003 wurde sie zum Officer of the British Empire ernannt und 2008 als Professorin an die University of the Arts London berufen sowie zum Senior Fellow des Royal College of Art ernannt.



Robert Punkenhofer

Robert Punkenhofer lives and works in Vienna. After receiving his doctorate in International Public Law at the University of Graz, he graduated from New York University with a master’s degree in Visual Arts Management. From 1994 to 2002, he served as Deputy Trade Commissioner of Austria in Mexico City, New York, and Berlin. In 1995 he founded ART & IDEA, a nomadic exhibition space and consultancy firm for contemporary art, architecture and design. He headed the Austrian Design Foundation from 2002 to 2004, conceived Mur Island for Graz2003 with Vito Acconci and was appointed Artistic Director of the viennaartweek in 2004. He is also in charge of Austria’s World Fair participations in Aichi, Japan 2005, Zaragossa, Spain 2008 and Shanghai, China 2010. He recently started a new initiative in Novi Sad, Serbia: “flow. Festival of Conversation for Culture and Science”.


Robert Punkenhofer (geb. 1965) lebt in Wien. Nach einem Juradoktorat an der Universität Graz machte er an der New York University einen Masterabschluss in Visual Arts Management. 1994 bis 2002 war er stellvertretender österreichischer Handelsdelegierter in Mexico City, New York und Berlin. 1995 gründete er ART & IDEA, eine Non-Profit-Organisation für zeitgenössische Kunst. Von 2002 bis 2004 war er Leiter der Österreichischen Designstiftung und entwarf mit Vito Acconci die Mur-Insel für Graz2003, 2004 wurde er künstlerischer Leiter der viennaartweek. Er war Verantwortlicher für die österreichische Teilnahme sowohl an der Weltausstellung in Aichi, Japan 2005, als auch in Zaragossa, Spanien 2008 und wird es in Shanghai, China 2010 sein. Erst kürzlich startete er eine neue Initiative in Novi Sad, Serbien: „flow. Festival of Conversation for Culture and Science.“



Barbara Putz-Plecko

Studied at the University of Applied Arts Vienna, at the Academy of Fine Arts (painting, art education) and at the University of Vienna (philosophy) from 1974–79. She was lecturer at the Academy of Fine Arts in Munich from 1997 and researcher and lecturer at the International Institute for Art and Environment (Luxemburg) from 1991. Since 1997, she has held a professorship at the Uni80 versity of Applied Arts and heads the Department for Textiles – Free, Applied and Experimental Artistic Design. She was head of the Artistic and Cultural Sciences and Art Education department from 2000 to 2005. She has been head of the department for Art and Communicative Practice/Textiles since 2005. Since 2007, she has been vice-principal at the University of Applied Arts Vienna.


1974–79 Studium an der Universität für angewandte Kunst Wien und an der Akademie der bildenden Künste (Malerei, Kunstpädagogik), Universität Wien (Philosophie). Ab 1997 Dozentin an der Akademie der Bildenden Künste München und seit 1991 Forschungs- und Lehrtätigkeit am International Institute for Art and Environment (Luxemburg). Seit 1997 Professur an der Universität für angewandte Kunst; Leitung der Abteilung Textil – freie, angewandte und experimentelle künstlerische Gestaltung. Leitung des Instituts für Kunst- und Kulturwissenschaften und Kunstpädagogik von 2000 bis 2005. Leitung der Abteilung für Kunst und kommunikative Praxis/Textil seit 2005. Seit 2007 Vizerektorin an der Universität für angewandte Kunst Wien.



Steven Rand

Steven Rand is an artist in New York City and founded apexart in 1994. He has a B.F.A. and M.F.A. In addition to his work and the creative guidance of apexart, he is currently designing and building a glass residence in the US. Rand’s recent large-scale work for the European Patent Office in Munich is an LED installation. His work tends to involve technology and construction materials. He has edited two volumes of essays and is at work on a third addressing the role of alternative thinking and practice in the creation and exhibition of art. More information can be found at www.stevenrand.info.


Steven Rand ist Künstler in New York und gründete 1994 apexart. Er hat einen Bachelor- und einen Masterabschluss in Kunst. Neben seiner Arbeit und der kreativen Leitung von apexart entwirft und baut er derzeit ein gläsernes Wohnhaus in den USA. Rands jüngstes großformatiges Werk für das Europäische Patentamt in München ist eine LED-Installation. Seine Arbeit bezieht meist Technologie und Baumaterialien mit ein. Er hat zwei Essaybände herausgegeben und arbeitet derzeit an einem dritten, in dem es um die Rolle alternativen Denkens und Handelns beim Schaffen und Ausstellen von Kunst geht. Weitere Informationen auf www.stevenrand.info.



Sir Norman Rosenthal

Sir Norman Rosenthal was born in 1944. He graduated from the University of Leicester with a degree in History and undertook postgraduate studies at the UCL School of Slavonic and East European Studies as well as the Freie Universität Berlin. He organized his first exhibition in 1965 at the Leicester Museum and Art Gallery. Since that time his professional career took him to a well-known firm of London art dealers, the Brighton Museum and Art Gallery, a non-profit-making gallery in London, and the Institute of Contemporary Arts, London. From 1977 to 2007 Norman Rosenthal was Exhibitions Secretary of the Royal Academy of Arts, London, where he enabled and organized all loan exhibitions.


Sir Norman Rosenthal wurde 1944 geboren. Er machte einen Abschluss in Geschichte an der University von Leicester und absolvierte postgraduale Studien an der UCL School of Slavonic and East European Studies und an der Freien Universität Berlin. 1965 organisierte er seine erste Ausstellung im Leicester Museum and Art Gallery. Seit dieser Zeit führte seine berufliche Laufbahn ihn zu einer bekannten Londoner Kunsthandelsfirma, dem Brighton Museum and Art Gallery, einer Londoner Non-Profit-Galerie und dem Institute of Contemporary Arts, ebenfalls in London. Von 1977 bis 2007 war Norman Rosenthal Ausstellungssekretär der Royal Academy of Arts in London, wo er alle auf Leihgaben basierenden Ausstellungen ermöglichte und organisierte.



André Rottmann

André Rottmann is an art historian and critic and lives in Berlin. He has been an editor of “Texte zur Kunst” since 2005. He also publishes in “Artforum International,” “springerin,” and in exhibition catalogues. His most recent publications include essays about Mirjam Thomann/Jan Timme (Galerie Christian Nagel at Rental Gallery, New York) and Nairy Baghramian (Staatliche Kunsthalle Baden-Baden). Currently, he is working on an essay on Dadaism and biopolitics (for an anthology entitled “Film, Avantgarde, Biopolitik”, ed. by Sabeth Buchmann, Helmut Draxler, and Stephan Geene) as well as on a text about the activities of Orchard, New York (for “Grey Room” magazine).


André Rottmann ist Kunsthistoriker und -kritiker und lebt in Berlin. Seit 2005 ist er Redakteur der Zeitschrift „Texte zur Kunst“. Veröffentlichungen auch in „Artforum International“, „springerin“ und Ausstellungskatalogen. Zu seinen jüngsten Publikationen zählen Essays über Mirjam Thomann/ Jan Timme (Galerie Christian Nagel at Rental Gallery, New York) und Nairy Baghramian (Staatliche Kunsthalle Baden-Baden). Derzeit arbeitet er an einem Essay über Dadaismus und Biopolitik (für den Sammelband „Film, Avantgarde, Biopolitik“, hrsg. von Sabeth Buchmann, Helmut Draxler und Stephan Geene) und einem Text über die Aktivitäten von Orchard, New York (für die Zeitschrift „Grey Room“).



Andreas Ruby

Andreas Ruby studied Art History at the University of Cologne before undertaking postgraduate studies in Theory and History of Architecture at École Spéciale d’Architecture, Paris, with Paul Virilio and at Columbia University, New York, with Bernard Tschumi. Together with Ilka Ruby, he is a partner in textbild (www.textbild.com), an office for architectural communication dedicated to writing texts, publishing books, organizing symposia, and consulting institutions in the context of contemporary architecture.


Andreas Ruby studierte Kunstgeschichte an der Universität zu Köln sowie Theorie und Geschichte der Architektur bei Paul Virilio an der École Spéciale d’Architecture in Paris und bei Bernard Tschumi an der Columbia University in New York. Gemeinsam mit Ilka Ruby leitet er textbild (www.textbild.com), ein Büro für Architekturkommunikation mit Sitz in Berlin. Sie schreiben Texte, publizieren Bücher, organisieren Symposien, kuratieren Ausstellungen und beraten Architekturbüros und Institutionen im Kontext zeitgenössischer Architektur.



Andreas Schlaegel

Andreas Schlaegel was born 1966 in Kinshasa, Congo. He lives in Berlin where he works in art and art critique. Publications, a.o., in “Flash Art International,” “spike art magazine,” “Contemporary,” and “Praesens.” Other texts for, a.o., Musac, T-B A21, Schirn Kunsthalle Frankfurt, UCLA Hammer Museum, Aspen Art Museum. Exhibition projects since 2001: “Fuori Uso 2000” (Pescara, with Angela Rosenberg, Hou Hanru, Helena Kontova), “Living Like a Lover” (Project Arts Centre, Dublin, 2002, with Patricia Ellis), “Lost in Tomorrow” (CCA, Andratx, 2004, with Angela Rosenberg), “Macho Painter Scum” (Prague Biennale 3, 2007), “White Nights” (Jones und Truebenbach Gallery, Cologne, 2008).


Andreas Schlaegel wurde 1966 in Kinshasa (Kongo) geboren. Er lebt in Berlin und arbeitet in Kritik und Kunst. Veröffentlichungen u. a. in „Flash Art International“, „spike art magazine“, „Contemporary“ und „Praesens“. Weitere Texte u. a. für Musac, T-B A21, Schirn Kunsthalle Frankfurt, UCLA Hammer Museum, Aspen Art Museum. Ausstellungsprojekte seit 2000: „Fuori Uso 2000“ (Pescara, mit Angela Rosenberg, Hou Hanru, Helena Kontova), „Living Like a Lover“ (Project Arts Centre, Dublin, 2002, mit Patricia Ellis), „Lost in Tomorrow“ (CCA, Andratx, 2004, mit Angela Rosenberg), „Macho Painter Scum“ (Prague Biennale 3, 2007), „White Nights“ (Jones und Truebenbach Galerie, Köln, 2008).



Stephan Schmidt-Wulffen

Stephan Schmidt-Wulffen was born in Witten/Ruhr, Germany, in 1951. He studied theoretical linguistics, philosophy, and German language and literature at Cologne University, as well as theoretical linguistics and philosophy at Constance University (1975–1982) and communications design at the Bergische Universität Gesamthochschule Wuppertal (1985–1987), acquiring his PhD in 1987. Schmidt-Wulffen continued as a freelance journalist and art critic for a decade from 1982. He also lectured at the Academy of Fine Arts in Hamburg (1988–1992) and was a part-time professor there (1995–2002). He was director of the Kunstverein Hamburg (1992–2000); head of the Stuttgart IFA Institute’s exhibition advisory board from 1998; guest professor at Columbia University, New York (Visual Arts) in 2000/01. Stephan Schmidt-Wulffen has been rector (dean) of the Academy of Fine Arts, Vienna, since April 2002. Schmidt-Wulffen was re-elected in March 2003.


Geboren 1951 in Witten/Ruhr, Kunsttheoretiker. Studium der Theoretischen Sprachwissenschaft, Philosophie und Germanistik an der Universität Köln, 1975–1982 Studium der Theoretischen Sprachwissenschaft und Philosophie an der Universität Konstanz, 1985–1987 Studium Kommunikationsdesign an der Bergischen Universität Gesamthochschule Wuppertal, 1987 Promotion. 1982–1992 freier Journalist und Kunstkritiker, 1988–1992 Lehrtätigkeit an der Hochschule für bildende Künste Hamburg, 1995–2002 Teilzeit-Professur ebendort. 1992–2000 Direktor des Kunstvereins Hamburg, seit 1998 Vorsitzender des Ausstellungsbeirats des ifa-Instituts Stuttgart, 2000/2001 Gastprofessur Visual Arts an der Columbia University New York. Seit April 2002 Rektor der Akademie der bildenden Künste Wien, Wiederwahl im März 2003.



Andrea Schurian

From 1981, contributor to a variety of culture and travel magazines (e.g. Extrablatt, Parnass, Globo, Merian, Geo, Vogue, Aufbau, Die Presse, Kleine Zeitung). In 1982, she received her PhD in philosophy. From 1985 to 2002, she worked as a freelance journalist for the ORF culture section and did a series of reportages, cultural programmes, artists’ portraits for a range of culture magazines and the programme “Kunst-Stücke” as well as culture documentaries. From 1995 to 1997, she was presenter of the 3Sat channel culture programme “Kulturzeit”. From 1996 to 2002, she was presenter of the “ZIB1-Kultur” programme. From 1998 to 2002, she presented the avant-garde art programme “Kunst-Stücke”. Since 2002, she has worked as a freelance presenter, author, columnist, film maker and media trainer.


Ab 1981 Autorin für diverse Kultur- und Reise-Zeitschriften (Extrablatt, Parnass, Globo, Merian, Geo, Vogue, Aufbau, Die Presse, Kleine Zeitung, uvm). 1982 Promotion zum Doktor der Philosophie. Von 1985 bis 2002 freie Mitarbeiterin der ORF-Kulturredaktion. Reportagen, Kulturfeuilletons und Künstlerporträts für diverse Kulturmagazine und die Sendung „Kunst-Stücke“ sowie Kulturdokumentationen. Von 1995 bis 1997 Moderatorin der 3Sat-Kultursendung „Kulturzeit“. Von 1996 bis 2002 Moderatorin der ZiB1- Kultur. Von 1998 bis 2002 Moderatorin der Avantgarde-Kunst-Sendung „Kunst-Stücke“. Seit 2002 freie Moderatorin, Autorin, Kolumnistin, Filmemacherin und Medientrainerin.



Lorenz „eSeL“ Seidler

Lorenz Seidler was born in 1974. Studies of Art History and Philosophy at the University of Vienna. Lives in Vienna as a curator, critic, and media artist. Keeps record of and comments the Vienna art scene under his pseudonym, “eSeL,” with a weekly newsletter, online calendar, and his own service infrastructure (www.esel.at). Numerous exhibitions, performances (donaufestival, Tanz83 quartier Wien), and interventions in the public and media realm. Current projects: “METANOIA – Alternate Reality Game,” “OPEN UP,” “ ARTmART.”


Lorenz Seidler ist 1974 geboren. Studium der Kunstgeschichte und Philosophie an der Universität Wien. Lebt als Kurator, Kritiker und Medienkünstler in Wien. Protokolliert und kommentiert unter dem Pseudonym „eSeL“ das Wiener Kunstgeschehen mit wöchentlichem Newsletter, Onlinekalender und eigener Serverinfrastruktur (www.esel.at). Zahlreiche Ausstellungen, Performances (donaufestival, Tanzquartier Wien) und Interventionen im öffentlichen und medialen Raum. Aktuelle Projekte: „METANOIA – Alternate Reality Game“, „OPEN UP“, „ARTmART“.



Jasper Sharp

Jasper Sharp is a writer and curator based in Vienna. He worked from 1999 to 2005 at the Peggy Guggenheim Collection, Venice, where he was responsible for exhibitions, collection installations, and contemporary projects including the US Pavilion at the Venice Biennale. In 2006–7 he worked as a curator at Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Vienna, and has since been engaged in a series of independent curatorial, lecture, and writing projects. He is currently editing a monograph for JRP|Ringier of artist Arcangelo Sassolino and preparing an exhibition of Abstract Expressionism to be presented at the New National Gallery, Berlin, in the spring of 2009.


Jasper Sharp ist ein in Wien ansässiger Autor und Kurator. 1999 bis 2005 arbeitete er bei der Peggy Guggenheim Collection in Venedig, wo er für Wechselausstellungen, Sammlungsinstallationen und zeitgenössische Projekte zuständig war, einschließlich des US-Pavillons auf der Biennale von Venedig. 2006/07 arbeitete er als Kurator bei Thyssen-Bornemisza Art Contemporary in Wien. Seitdem ist er mit einer Reihe von freien Projekten als Kurator, Vortragender und Autor beschäftigt. Derzeit gibt er bei JRP Ringier eine Monographie über den Künstler Arcangelo Sassolino heraus und bereitet eine Ausstellung von abstraktem Expressionismus vor, die im Frühjahr 2009 in der Neuen Nationalgalerie in Berlin gezeigt wird.



Georg Schöllhammer

Georg Schöllhammer is an independent curator and Editor in Chief of the magazine “springerin: Hefte für Gegenwartskunst,” which he cofounded in 1995. He lives in Vienna. From 1988 to 1994, he was editor for visual arts at the daily “Der Standard.” Since 1992 he has been a Visiting Professor of Theory of Contemporary Art at the Kunstuniversität Linz. He was Editor in Chief of documenta 12 and head of “documenta 12 magazines.” Selected exhibitions: “Kontakt” (Museum of Modern Art Ludwig Foundation Vienna and Museum of Contemporary Art, Belgrade, 2006), 5th Gyumri International Biennial of Contemporary Art (2008).


Georg Schöllhammer ist freier Kurator und Chefredakteur der Zeitschrift „springerin. Hefte für Gegenwartskunst“, die er 1995 mitbegründete. Er lebt in Wien. 1988 bis 1994 war er Kunstredakteur der Tageszeitung „Der Standard“. Seit 1992 ist er Gastprofessor für zeitgenössische Kunsttheorie an der Kunstuniversität Linz. Bei der documenta 12 war er Chefredakteur der „documenta 12 magazines“. Ausstellungen (u. a.): „Kontakt“ (Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig Wien und Museum für zeitgenössische Kunst, Belgrad, 2006), 5th Gyumri International Biennial of Contemporary Art (2008).



Walter Seidl

Walter Seidl was born in Graz in 1973 and is based in Vienna. He works as a curator, art critic, and artist. As an art critic, Seidl writes for various international art magazines such as “Camera Austria,” “Contemporary,” “springerin,” and “Život umjetnosti.” His curatorial work has included projects in Austria, Bulgaria, Germany, Hungary, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hong Kong, and the US. Since 2004, Seidl has been building up the art collection of Erste Bank Group.


Walter Seidl wurde 1973 in Graz geboren. Er kuratierte Ausstellungen in Österreich, Bulgarien, Deutschland, Hongkong, Serbien, der Slowakei, Slowenien, Ungarn und den USA. Regelmäßige Publikationen in österreichischen und internationalen Kunstzeitschriften wie „Camera Austria“, „Contemporary“, „springerin“ oder „Život umjetnosti“. Seit 2004 betreut Walter Seidl die Kunstsammlung der Erste-Bank-Gruppe. Der Autor, Kurator und Künstler lebt in Wien.



Dirk Snauwaert

Dirk Snauwaert works as an author and freelance curator. Since January 2005, he is Director of the WIELS Center for Contemporary Arts, Brussels. Before that he was Vice Rector of the IAC, Villeurbanne, responsible for its exhibitions programme. He developed the FRAC Rhône-Alpes Collection. From 1996–2001, he directed the Kunstverein München. He was a member of the “Adviescommissie Beeldende Kunst” and of a variety of juries including the juries of the Edvard Munch Award (Oslo), the BDI Award and the APT Award. He organises conferences and publishes regularly on art and culture, including: “David Lamelas. A New Refutation of Time” (eds. Benjamin H. Buchloh et al.);


Dirk Snauwaert ist als Autor und freier Kurator tätig. Seit Januar 2005 Direktor des WIELS Center for Contemporary Arts, Brüssel. Zuvor Vizerektor des IAC, Villeurbanne, zuständig für das Ausstellungsprogramm; Entwicklung der FRAC Rhône-Alpes Sammlung. 1996–2001 Leitung des Kunstverein München. Mitglied des „Adviescommissie Beeldende Kunst“ und verschiedener Jurys, u.a. in der Jury des Edvard Munch Preises (Oslo), des BDI-Preises und des APTPreises. Veranstaltet Konferenzen und publiziert regelmäßig zu Kunst und Kultur. Beiträge (Auswahl): „David Lamelas. A New Refutation of Time“ (Hg. mit Benjamin H. Buchloh u.a.);



Eva Maria Stadler

Eva Maria Stadler was born 1964. She studied Art History in Graz and headed the Graz Kunstverein between 1994 and 2005. 2006/07 she was Curator in Residence at the Academy of Fine Arts Vienna; since 2007, she has been a curator at the Belvedere, Vienna. Lecturerships at the Merz Akademie, Stuttgart, the State Academy of Fine Arts, Stuttgart, and the Academy of Fine Arts Vienna.


Eva Maria Stadler wurde 1964 geboren. Sie studierte Kunstgeschichte in Graz und leitete von 1994 bis 2005 den Grazer Kunstverein. 2006/07 war sie Curator in Residence an der Akademie der bildenden Künste Wien, seit 2007 arbeitet sie als Kuratorin im Belvedere, Wien. Lehraufträge an der Merz Akademie, Stuttgart, der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste Stuttgart und der Akademie der bildenden Künste Wien.



Eva Sturm

Assistant lecturer at the University of Hamburg between 1999 and 2006 in the fields of educational science, art education/education theory. Postdoctoral thesis: “Von Kunst aus. Kunstvermittlung mit Gilles Deleuze”. Collaborator on the project “StörDienst. Association for the creation of cultural interaction in the field of modern art” at the Museum of Modern Art Vienna from 1985 to 1993. Co-director of the Viennese museology theory forum “Museum in the Head” from 1990 to 2000 and co-director of a course for the training of communication curators for museums and exhibitions from 1991 to 1996.


Von 1999 bis 2006 wissenschaftliche Assistentin an der Universität Hamburg, Fachbereich Erziehungswissenschaft, Kunstpädagogik/Bildungstheorie. Habilitation: „Von Kunst aus. Kunstvermittlung mit Gilles Deleuze“. Von 1985 bis 1993 Mitarbeit im Projekt „StörDienst. Verein zur Schaffung kultureller Interaktion im Bereich moderner Kunst“ am Museum moderner Kunst Wien. Von 1990 bis 2000 Ko-Leitung des Wiener Museologischen Theorieforums „Museum im Kopf“ und von 1991 bis 1996 Ko-Leitung eines 85 Lehrganges zur Ausbildung von Kommunikations-KuratorInnen an Museen/in Ausstellungen.



Christoph Thun-Hohenstein

Christoph Thun-Hohenstein, born 1960, has been the managing director of departure wirtschaft, kunst und kultur gmbh since November 2007. Prior to this, from 1999 till 2007, he was director of the Austrian Cultural Forum New York. Whilst studying Law, Political Science and Art History he was assistant at the University of Vienna. 1982–83: Doctor’s degree in Law and Doctor’s degree in Political Science and Art History. 1984 he entered the Federal Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Austria. Postings abroad in Abidjan, Geneva and Bonn. Numerous publications and lectures, in particular on European integration and on themes of contemporary culture and art, as well as curatorial activities and participation in juries.


Christoph Thun-Hohenstein, Jahrgang 1960, ist seit November 2007 Geschäftsführer der departure wirtschaft, kunst und kultur gmbh. Zuvor war er von 1999 bis 2007 Direktor des Austrian Cultural Forum New York. Während des Studiums der Rechtswissenschaften, Politikwissenschaft und Kunstgeschichte war er als Assistent an der Universität Wien tätig. 1982–83 Promotion zum Dr.iur. und Dr.phil. (Politikwissenschaft/Kunstgeschichte). 1984 folgte der Eintritt in das Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten der Republik Österreich und Auslandsposten in Abidjan, Genf und Bonn. Zahlreiche Publikationen und Vorträge, insbesondere im Bereich der Europäischen Integration und zu Themen zeitgenössischer Kultur und Kunst, sowie kuratorische und Jury-Tätigkeit.



Jan Verwoert

Jan Verwoert lives in Berlin as an art critic and teacher of Free Art at the Piet Zwart Institute, Rotterdam. He is a regular contributor to “frieze” and has published in numerous other media, including “Dot Dot Dot” and “Metropolis M.” His book “Bas Jan Ader: In Search of the Miraculous” was published 2006 by Afterall Books. 2008 Jan Verwoert curated, in collaboration with the Sheffield Contemporary Art Forum, the exhibition “Art Sheffield 08: Yes, No & Other Options.”


Jan Verwoert lebt als Kunstkritiker in Berlin und lehrt Freie Kunst am Piet Zwart Institute in Rotterdam. Er schreibt regelmäßig für „frieze“ und veröffentlicht in zahlreichen anderen Medien, u. a. „Dot Dot Dot“ und „Metropolis M“. Sein Buch „Bas Jan Ader. In Search of the Miraculous“ erschien 2006 bei Afterall Books. 2008 kuratierte Jan Verwoert gemeinsam mit dem Sheffield Contemporary Art Forum die Ausstellung „Art Sheffield 08: Yes, No & Other Options“.



Rita Vitorelli

Rita Vitorelli studied painting and graphic arts with Gunter Damisch at the Academy of Fine Arts Vienna. Since 2004, she has been coeditor of the Austrian art magazine “spike art magazine.” She teaches as Visiting Professor at the Kunstuniversität Linz and has exhibitions in Austria and abroad. Selected exhibitions: “Tbilisi 4. Everyday Is Saturday” (Tiflis, 2007), “Images” (Forde, Geneva, 2008), “She Said She Said” (Galerie Frank Elbaz, Paris, 2008).


Rita Vitorelli studierte Malerei und Grafik bei Gunter Damisch an der Akademie der bildenden Künste in Wien. Seit 2004 ist sie Mitherausgeberin des österreichischen Kunstmagazins „spike art magazine“. Sie unterrichtete als Gastprofessorin an der Kunstuniversität Linz und hat Ausstellungen im In- und Ausland. Ausstellungen (u. a.): „Tbilisi 4. Everyday Is Saturday“ (Tiflis, 2007), „Images“ (Forde, Genf, 2008), „She Said She Said“ (Galerie Frank Elbaz, Paris, 2008).



Sabine B. Vogel

Sabine B. Vogel lives as a freelance curator and art critic in Klosterneuburg near Vienna. Studies of Art History at Ruhr-Universität Bochum, freelance curator since 1987 (Wiener Secession 1992, Kunsthalle Düsseldorf 1994, Wiener Kunstverein 1997–1999, a.o.). Publications in “Neue Zürcher Zeitung,” “Artforum International,” “Kunstbulletin,” a.o. Since 1997 Correspondent Member of the Vienna Secession, since 1999 Internet project www.kunstundbuecher.at, since 2003 lecturer at the University of Applied Arts Vienna, since 2004 on the board of AICA (International Association of Art Critics).


Sabine B. Vogel lebt als freie Kuratorin und Kunstkritikerin in Klosterneuburg bei Wien. Studium der Kunstgeschichte an der Ruhr-Universität Bochum, seit 1987 freie Kuratorin (u. a. Wiener Secession 1992, Kunsthalle Düsseldorf 1994, Wiener Kunstverein 1997–1999). Veröffentlichungen u. a. in der „Neuen Zürcher Zeitung“, in „Artforum International“ und im „Kunstbulletin“. Seit 1997 korrespondierendes Mitglied der Wiener Secession, seit 1999 Internetprojekt www.kunstundbuecher.at, seit 2003 Lektorin an der Universität für angewandte Kunst Wien, seit 2004 Vorstandsmitglied von AICA (Internationale Vereinigung der KunstkritikerInnen).



Tris Vonna-Michell

Tris Vonna-Michell was born in 1982 in Southend-on-Sea (UK). He lives and works in Berlin and London. In 2008 he won the Baloise Art Prize awarded at Art 39 Basel and the ars viva prize awarded by Kultukreis der deutschen Wirtschaft. Selected solo exhibitions: Milliken Gallery, Stockholm (2006), Palais des Beaux-Arts, Brussels 2006), Witte de With, Rotterdam (2007), Cubitt Gallery, London (2007), Kunstverein Braunschweig (2007), Kunsthalle Zürich (2008), T293, Naples (2008), The Cabinet Gallery, London (2008).


Tris Vonna-Michell wurde 1982 in Southend-on-Sea, Großbritannien, geboren. Er lebt und arbeitet in Berlin und London. 2008 gewann er auf den Baloise Kunst-Preis, der im Rahmen der Art 39 Basel vergeben wurde und den ars viva Preis, der vom Kulturkreis der deutschen Wirtschaft verliehen wurde. Einzelausstellungen (u. a.): Milliken Gallery, Stockholm (2006), Palais des Beaux-Arts, Brüssel (2006), Witte de With, Rotterdam (2007), Cubitt Gallery, London (2007), Kunstverein Braunschweig (2007), Kunsthalle Zürich (2008), T293, Neapel (2008), The Cabinet Gallery, London (2008).



Michael Wimmer

Music teacher and political scientist. From 1987 to 2003, director of the ÖKS (Österreichischer Kultur-Service), advisor to the Council of Europe, the UNESCO and the European Commission on cultural issues and educational policy, lecturer at the University of Vienna on comparative cultural policy and author of studies for the Council of Europe. Since 2003, founding member and director of “Educult – Institut für die Vermittlung von Kunst und Wissenschaft“. 2007, project manager of a survey and analysis of cultural education in Austria and member of the expert group of the Federal Ministry for Education, the Arts and Culture on the “new secondary school”.


Musikerzieher, Politikwissenschafter. Von 1987 bis 2003 Geschäftsführer des ÖKS (Österreichischer Kultur-Service), Berater des Europarats, der UNESCO und der Europäischen Kommission in kultur- und bildungspolitischen Fragen. Lehrbeauftragter an der Universität Wien zu vergleichenden kulturpolitischen Fragen und Verfasser von Studien für den Europarat. Seit 2003 Gründungsmitglied und Geschäftsführer von „Educult – Institut für die Vermittlung von Kunst und Wissenschaft“. 2007 Projektleiter einer Studie zur Bestandsaufnahme und Analyse von kultureller Bildung in Österreich und Mitglied der ExpertInnengruppe des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur zur „Neuen Mittelschule“.



Paola Zini

A 33-year-old economics graduate, Paola Zini began working at the university. She later became involved in a study of development strategies, and this experience led to her employment with the Associazione Torino Internazionale, where she collaborated on creating the first strategic plan of the City of Turin. In particular, she dealt with aspects of the plan regarding the economic development of the region. This led to her first contact with the International Council of Societies of Industrial Design. As a consequence, Turin was made the first World Design Capital, and Paola Zini was appointed Director of “Torino 2008 World Design Capital.”


Die 33-jährige Absolventin eines Wirtschaftsstudiums begann ihre Berufslaufbahn an der Universität. Später nahm sie an einer Studie zu Entwicklungsstrategien teil, und diese Erfahrung führte zu ihrem Wechsel zur Associazione Torino Internazionale, wo sie bei der Erstellung des ersten Strategieplans für die Stadt Turin mitwirkte. Insbesondere befasste sie sich mit jenen Planungsaspekten, die die wirtschaftliche Entwicklung der Region betrafen. Das führte zu ihrem ersten Kontakt zum International Council of Societies of Industrial Design. In weiterer Folge wurde Turin zur ersten Welthauptstadt des Designs ernannt, und Paola Zini wurde zur Direktorin der „Torino 2008 World Design Capital“ bestellt.



Sabine Flach

Sabine Flach is art scientist and currently directs the field of study “ScienceArts – art and science” at the Centre for Literature and Art Research, Berlin and the research projects "WissensKünste. The art of knowledge and the knowledge of the arts", "Emotion and Motion", "Expressions-Darwin and the Arts" and "Fade to Grey – Other Sides of Cognition".
She studied science of art, literature, human and educational science in Marburg, Germany, Perugia/Italy and Kassel, Germany. She was visiting professor at Mills College, San Francisco in the Autumn of 2003 and has held teaching positions at the universities of Berlin (HU; TU), Hamburg, and Kassel.
She is currently working on a book: "Avantgardekünstler als Wissenschaftler. Zur Konfiguration künstlerischen Wissens im Feld von Naturwissenschaft, Kunst und Medientechniken um 1900" ("Avant-garde artists as scientists. On the configuration of artistic knowledge in the field of the natural sciences, art and media techniques around 1900") and on "Darwin - Die nicht-publizierten Bilder" ("Darwin – the unpublished pictures").


Sabine Flach ist Kunstwissenschaftlerin und leitet derzeit den Forschungsbereich "WissensKünste - Kunst und Wissenschaft" am Zentrum für Literatur- und Kulturforschung, Berlin, bzw. die Forschungsprojekte "WissensKünste. The art of knowledge and the knowledge of the arts", "Emotion and Motion", "Expressions-Darwin and the Arts" und "Fade to Grey – Other Sides of Cognition".
Studium der Kunstwissenschaft, Literatur-, Human- und Erziehungswissenschaften in Marburg, Perugia/Italien und Kassel. Gastdozentur am Mills College, San Francisco im Herbst 2003, Lehraufträge an den Universitäten Berlin (HU; TU), Hamburg, und Kassel
Gegenwärtig arbeitet sie an einem Buch zum Thema: "Avantgardekünstler als Wissenschaftler. Zur Konfiguration künstlerischen Wissens im Feld von Naturwissenschaft, Kunst und Medientechniken um 1900" sowie zu "Darwin - Die nicht-publizierten Bilder".



Caroline A. Jones

Caroline A. Jones is art historian, curator and currently professor of art history at the Massachusetts Institute of Technology where she directs the "History Theory Criticism Program". She studied art history at Harvard University, received her M.A. from New York University in 1986. In 1992, she received her Ph.D. from Stanford University. She has worked as curator on exhibitions and as lecturer at Stanford University, Yale University School of Art and at the Institut national d´histoire de l´art, Paris. From 1996-2002, she was professor of art history at Boston University. She is a member of the Max Planck Institute for the History of Science. She has published widely and her research themes include nationalism, internationalism and globalism in contemporary art.


Caroline A. Jones ist Kunsthistorikerin, Kuratorin und derzeit Professorin für Kunstgeschichte am Massachusetts Institute of Technologie, wo sie das "History Theory Criticism Program" leitet. Studium der Kunstgeschichte an der Harvard University, 1986 M.A. degree an der New York University, 1992 Ph.D. an der Stanford University. Kuratorische Ausstellungstätigkeit und Lehraufträge an der Stanford University, Yale University School of Art und am Institut national d´histoire de l´art, Paris. Von 1996-2002 Professorin für Kunstgeschichte an der Boston University. Mitglied des Max Planck Instituts für Wissenschaftsgeschichte. Zahlreiche Publikationen. Ihre Forschungsthemen umfassen Nationalismus, Internationalismus und Globalismus in der zeitgenössischen Kunst.