The exhibition focuses on the medal as an art object. The Kunstkammer and the Coin Cabinet provide the setting for this. Medals are above all collector’s items. They convey political messages or serve as awards for special achievements. Medals also commemorate a person or a special occasion, such as a marriage or an accession to the throne.
Medals were also produced at the courts of the Habsburg family over the centuries. The exhibition shows portraits of important family members from 1500 to the end of the monarchy in 1918 and takes visitors to the courts in Madrid, Prague, Vienna and Innsbruck. Many medallists were active there. Employment as a court artist brings many advantages and a high reputation. It is therefore highly coveted.
70 medals from 400 years are juxtaposed with works of sculpture and painting. The Prunk & Prägung exhibition follows artists who often work in several art forms. They produce medals, but are also architects, painters, sculptors or goldsmiths. The exhibition shows medals together with other works by the same artists. Their working methods changed over the centuries: In the Renaissance and Baroque periods, artists produced sculptures, paintings and similar works in addition to medals. In later times, they specialized entirely in medals.
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM WIEN
1871 bis 1891 von Karl Hasenauer und Gottfried von Semper erbaut, zählt das Kunsthistorische Museum Wien zu den bedeutendsten Museen der Welt. Die prachtvolle Architektur bildet einen würdigen Rahmen für die von den Habsburgern über Jahrhunderte zusammengetragenen Sammlungen. Sie umfassen Objekte aus fünf Jahrtausenden, von der Zeit des Alten Ägypten bis zum Ende des 18. Jahrhunderts.
Splendor & coinage: The emperors and their court artists
13 Feb 2024 - 13 Oct 2024
Kunsthistorisches Museum, Maria-Theresien-Platz, Wien, Österreich